أعلنت الجهات المعنية خبر وفاة المترجم شوقي جلال، وهو كاتب ومترجم مصري ترك بصمة مميزة في الآداب، والعلوم الفلسفية، تم تأكيد الخبر بعد معاناته الطويلة مع المرض، والمناشدات العديدة للمسارعة في علاجه، هو اليوم في ذمة الله.

عطاء لم ينقطع .. مسيرة المترجم شوقي جلال

بعد أن تم الإعلان عن وفاته من هو شوقي جلال، وأبرز المحطات في سيرته الذاتية:

  • الاسم: شوقي جلال عثمان.
  • تاريخ الولادة: 30 أكتوبر عام 1931.
  • مكان الولادة: جمهورية مصر.
  • التعليم: حاصل على ليسانس كلية الآداب، قسم فلسفة وعلم نفس، جامعة القاهرة.
  • أهم أعماله: كتاب” الترجمة في العالم العربي، الواقع والتحدي ” تم اعتماده كأحد المراجع الهامة للترجمة.

أهم أعمال شوقي جلال

رحل لكنه ترك لنا جميل الأثر، وكان قد قدم أفضل ما لديه خلال مسيرته، وذلك دعاه للعمل في العديد من الدوريات، والمجلات، وتقديم العديد من الكتب التي قام بتأليفها، وأخرى قام بترجمتها للعربية من اللغات الأخرى، كما وتم اعتماد أحد أعماله كمرجع أساسي للترجمة، وأما عن أهم ما قام بتقديمه خلال مسيرته:

  • كتب في العديد من المجلات مثل:
    • مجلة “العربي” الكويتية
    • صحيفة “الأهرام”
    • بالإضافة إلى مجلة “تراث الإنسانية”
    • مجلة “الفكر المعاصر”
  • أما عن أعماله المترجمة فهي:
    • “الإسلام والغرب”
    • “التنوير الآتي من الشرق”
    • “الأخلاق والسياسة”
    • “بنية الثورات العلمية”
  • كتاباته التي قام بتأليفها أهمها:
    • “المصطلح الفلسفي وأزمة الترجمة”
    • “الترجمة في العالَم العربي”
    • “ثقافتنا وروح العصر”
    • “المثقف والسلطة في مصر”
    • “التفكير العلمي والتنشئة الاجتماعية”