مسرحيات شكسبير

بواسطة: admin
سبتمبر 23, 2023 10:26 م

إذا كان للمسرح أب ومعلم، فهو بالتأكيد وليم شكسبير الكاتب والشاعر. لمسرحيات شكسبير تأثير لا يمكن إنكاره على المسرح وتطوره. عندما تفكر في المسرح أو المسرحيات الأجنبية، فمن الصعب أن تتجاوز التفكير في شكسبير ولا تفكر في عدة عناوين من مسرحياته الشهيرة، لذلك دعونا نأخذ جولة مستحقة ونغوص في عالم من إنتاج عبقرية شكسبير.

شكسبير

ونتيجة لقلة المعلومات عن حياة شكسبير الشخصية، ذهب البعض إلى أنها شخصية غير حقيقية، والبعض اعتبرها مجموعة من أدباء وشعراء هذا العصر، كما شاع البعض أنه شخص عربي يدعى الشيخ سبير الذي وقد نقلت عنه قصص، لكن الناقد الأدبي المتفحص قادر على التغاضي عن كل هذه الادعاءات والتأكد من أن شكسبير شخص حقيقي، وأعماله ووحدتها وأسلوبه وطريقة كتابته تتحدث عنه تماما. وحتى لو كانت حياته الشخصية ضبابية، فإن مسرحيات شكسبير كافية للتعرف عليه.

مسرحيات شكسبير

أسس شكسبير فرقة مسرحية، وكان له مسرح شهير يعرض له أعماله في لندن وهو ذا غلوب (بالإنجليزية: The Globe). والتي تضم في أعضائها الإناث، حيث استمرت لفترة طويلة. يتم تقديم الدور الأنثوي في المسرحيات من قبل رجال يرتدون زي النساء.

أهم مسرحيات شكسبير

ربما لن نتمكن من تقديم 39 مسرحية لشكسبير، لكن هناك علامات في مسيرته الأدبية لا يمكن إغفالها، لذا سنستعرض أهم مسرحيات شكسبير التي لا يمكن إغفالها.

مسرحية هاملت

تعتبر هاملت من أهم أعمال شكسبير، وربما أهم أعماله. وكانت قصة الأمير الحائر، المتردد بين الانتقام لأبيه من عمه، وبين الشك والقلق، جديدة، خاصة تقنية المسرحية ضمن المسرحية التي اخترعها شكسبير في هاملت.

وها هو الأمير الحائر يقرر تقديم مسرحية مشابهة لأحداث مقتل والده، ليقدمها إلى عمه ووالدته، ليرى ردود أفعالهم عندما يرون ما حدث مجسدا أمامهم، والروائي أحمد خالد يقول توفيق في روايته “الاسم: شكسبير” إن أعمال شكسبير لا يمكن روايتها، وإذا رويت تصبح بسيطة بلا معنى، وأصبح هاملت مجرد قصة خيانة أخ وزوجته، لكن ما يميزها هو العمق لغة وتعابير قوية تجعل من المواقف العادية ملحمة حقيقية، حيث كتبت مسرحية هاملت بين عامي 1599 و1602، ونشرت لأول مرة عام 1603 وترجمت إلى العربية لعدة إصدارات آخرها عام 2012 في 280 صفحة. .

مسرحية ماكبث

الكراهية والجشع، كما ينبغي أن تكون، تقدم واحدة من أهم مسرحيات شكسبير، حيث يقدم ماكبث وزوجته، التي تحرضه دائما، مثالا للخيانة والجشع. تراه أحيانا مترددا وضعيفا، وأحيانا أخرى واثقا وقاتلا، ولا يوجد تناقض بين الاثنين، إذ كتبت مسرحية ماكبث بين عامي 1603 و1606، ونشرت لأول مرة عام 1606 و1606. ترجم إلى العربية لعدة إصدارات آخرها عام 1994 في 135 صفحة.

لعب عطيل

من أكثر مسرحيات شكسبير قسوة، مسرحية عطيل تقضي على كل ما هو جميل ونقي، تنتهي مشاعر عطيل الطيبة وتحل محلها مشاعر الحقد والكراهية، وديسديمونا الحب المشع يموت خيانة وكراهية وغير واقعي. الافتراء، وهي من المسرحيات التي يقسو فيها شكسبير على أبطاله، ويجردهم من كل شيء، وهي سمة شكسبيرية ستتكرر في أكثر من عمل، حيث أن مسرحية عطيل كتبت عام 1603، ونشرت لأول مرة مرة أخرى عام 1603م أيضاً، وترجم إلى العربية لعدة طبعات، آخرها عام 1993م في 170 صفحة.

مسرحية تاجر البندقية

كيلو لحم خالي من الدم. كانت هذه هي المعضلة التي طلبها القاضي لإنقاذ بطل مسرحية تاجر البندقية، والتي يظهر فيها الصراع الأدبي بين الخير والشر، الزوج والصديق الوفي الذي يضحي بكل شيء مقابل جشع وطاعة شايلوك الذي وأصبح الاسم أيقونة تدل على مدى الجشع والجشع لدى البعض. وهي من المسرحيات القليلة ذات النهايات السعيدة لشكسبير، حيث يكون أبطالها سعداء ولا تنتهي حياتهم بمآسي درامية. كتب تاجر البندقية بين عامي 1594 و1596، وتم نشره لأول مرة عام 1596 وترجم إلى العربية لعدة طبعات كان آخرها عام 1994 في 127 صفحة.

مسرحية الملك لير

ولعل هذه المسرحية هي أشهر مسرحيات شكسبير حاليا لدى الجمهور العربي، خاصة مع أدائها الرائع للفنان يحيى الفخراني. ونهاية ابنته الوحيدة المؤمنة.

كتبت مسرحية الملك لير عام 1605، ونشرت لأول مرة عام 1608، وترجمت إلى العربية لعدة طبعات كان آخرها عام 2012 بـ 247 صفحة.

روميو وجوليت

إنها قصة الحب الأكثر شهرة التي خلدها شكسبير إلى الأبد. بين عائلتين متعارضتين، كل منهما تكره الأخرى، يولد الحب بين قلبين صغيرين يقرران عدم الاستسلام للواقع وأن حبهما ينتصر، ويبذلان كل ما في وسعهما ليكونا قريبين ومباركين على حبهما، ولكن وكانت مشاعر الكراهية أقوى منهم، لتنتهي المسرحية كعادة شكسبير بالحزن. وفاة العاشقين، حيث تم تجهيز المسرحية حول العالم بمئات النسخ من الأفلام والمسلسلات والمسرحيات، بل أن هناك أوبرا شهيرة ومتميزة تنقل مأساة العاشقين ونهايتهما، كما كتبت مسرحية روميو وجولييت بين عامي 1593 و1595، ونشرت لأول مرة عام 1599 وترجمت إلى العربية لعدة إصدارات آخرها عام 1993 في 288 صفحة.

يوليوس قيصر

من أجمل مسرحيات شكسبير التاريخية، حيث سجل مقتل يوليوس قيصر وما تلا ذلك من أحداث بين بروتوس ومارك أنطونيو. تعتمد المسرحية على حقائق تاريخية حقيقية، لكن لغة شكسبير وملحمته أعطتها طابعا خاصا لا ينسى، حتى أصبحت جملة مثل “حتى يسقط قيصر يا بروتوس” وكأنها شائعة يتبادلها الناس في المواقف المختلفة باعتبارها تعبيراً عن ثقل وألم الخيانة، ومسرحية يوليوس قيصر هي واحدة من ثلاث مسرحيات كتبت عن روما القديمة، حيث كتب شكسبير أيضاً مسرحية أنطونيو وكليوباترا، ومسرحية كوريولانز، وكلاهما أيضاً عن أحداث تاريخية حقيقية في الواقع جرت صياغتها بقلم شكسبير الماهر كتبت مسرحية يوليوس قيصر بين عامي 1596 و1599، ونشرت لأول مرة عام 1599 وترجمت إلى العربية لعدة طبعات كان آخرها عام 2009 في 240 صفحة.

هنري الثامن

إحدى أشهر مسرحيات شكسبير التاريخية، حيث تحكي قصة الملك هنري الثامن ملك إنجلترا، والذي كان يُلقب بشهريار الغرب لأنه كان معروفًا بقتل زوجاته. واتهمها هنري بالخيانة وأعدمها في برج لندن، وعبّر شكسبير ببراعة عن حياة هنري الثامن ومأساة آن بولين أيضًا. ولأول مرة عام 1613، تُرجم إلى العربية لعدة طبعات، كان آخرها عام 1995، في 255 صفحة.

وأخيرًا، قد تحب أو تكره مسرحيات شكسبير، لكن لا يمكنك أن تكون قارئًا متمرسًا دون المرور بها وقراءتها، فهي إحدى أبجديات القراءة التي يبدأ بها الجميع ولا ينتهي بها.